
Пламя свечи, укрытое до тех пор под каким-то хитроумным колпаком, осветило дальний конец стола, занимающего почти весь зал. За столом в просторном кресле с высокой спинкой сидел человек. Его худое бледное лицо в обрамлении седых волос, казалось, само излучало матовый свет.
— Подойди же! — властно произнес он.
Тайк приблизился.
— Кто ты и зачем пришел?
Тхоорт чуть было не ответил грубостью на этот не слишком учтивый вопрос, но едва заметная дрожь, внезапно прозвучавшая в голосе старика, заставила его сдержаться. Он бросил взгляд на обнаженный меч, лежащий на столе, и подумал. «Этот человек отчаянно боится чего-то».
В самом деле, старик, вперив в Тайка настороженный взгляд, застыл неподвижно, как будто был не в силах пошевелиться или, напротив, готовился совершить стремительный бросок.
— Я постучал в ворота этого дома, — спокойно начал Тхоорт, — потому что мне рекомендовали его хозяина, господина Норона, как одного из самых благородных и гостеприимных людей в городе. Мое имя Тайк Тхоорт, я офицер Странствующей армии принца Тако Ченкома.
Страх в глазах старика сменился удивлением. Он подался вперед и поднял свечу повыше.
— Что? Странствующая армия? Ченком? Уж не хотите ли вы сказать, что являетесь подданным короля Пишу Ченкома, прозванного Покровителем астрономов?
— Именно так, — кивнул Тайк. — Я был ранен в битве на западном побережье, весть о которой, возможно, уже дошла в Паймак, и теперь спешу присоединиться к Странствующей армии.
— Да ведь ее давно… — Старик осекся и окинул Тайка с ног до головы быстрым и острым взглядом. — Ах, вот оно что! Любопытно!..
Он встал со своего места и шагнул навстречу Тхоорту.
— Прошу простить меня. Я ждал другого посетителя и поначалу принял вас за него. Увы, сегодня Аллеру Норону уже не удастся блеснуть тем гостеприимством, о котором вы любезно упомянули, но я сделаю для вас все, что в моих силах.
